27 августа 2014
Автор КакПросто!
«Маст-хэв» - буквальная транскрипция английского слэнгового выражения. Этот термин обыкновенно применяется для обозначения какой-либо вещи или предмета, который обязательно должен быть в наличии.
В русском языке это выражение появилось относительно недавно, поэтому до сих пор не сформировалось устойчивой практики его написания. Так, в письменной речи в качестве обозначения этого выражения можно встретить английский оригинал «must have», а также русские транскрипции в форме «маст-хэв», «маст хэв» или «маст хев». Дословный перевод имеющейся в английском языке грамматической конструкции подчас бывает достаточно сложно вписать в русское предложение, поэтому его чаще всего используют или в первоначальном виде либо изменяют так, чтобы оно согласовывалось с другими членами предложения.
Фактический смысл выражения «маст-хэв» - это некая необходимая вещь, которая должна быть в наличии у каждого уважающего себя человека. Указанное выражение в этом смысле употребляется в самых различных отраслях профессиональной и повседневной деятельности. Например, его можно использовать для обозначения минимально необходимого специалисту в той или иной области набора инструментов: в этом случае можно сказать, что такой набор составляет для него профессиональный «маст-хэв».Тем не менее, первоначально в русский язык это выражение пришло из мира моды, и именно в этой области в России оно наиболее часто применяется вплоть до текущего момента. Это связано с тем, что в сфере моды одновременно существует большое количество разнообразных тенденций, которые к тому же очень быстро меняются. Поэтому из всего спектра позиций, представленных на рынке в рамках той или иной тенденции, бывает целесообразно выделить некий необходимый минимум, который следует иметь каждому, кто следит за модой в этом сезоне.Так, например, выражение «маст-хэв» можно применить для обозначения наиболее модных предметов гардероба, например, платья определенного фасона или обуви того или иного типа. Кроме того, этот термин нередко используют применительно к косметическим средствам, причем преимущественно из категории декоративной косметики.
Распечатать
Что такое Маст-хэв
www.kakprosto.ru
Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова. Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих. Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.
Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.
Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете. Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет. Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е, слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.
В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.
В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», – одежда. Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых). В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.
Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв». Осень – прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами. Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи – это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки – торт со свечками.
У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись. Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников. По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.
fb.ru
Термин must-have (маст хэв) появился совсем недавно, тем не менее, он часто фигурирует на обложках модных журналов и звучит с экранов телевизоров. Что он обозначает?
В прямом переводе с английского этот термин обозначает «надо иметь» и используется в этом же значении – вещь, которую обязательно надо иметь, или обрести. Точно так же при переводе на английский слово «необходимо» примет вид «must have». Сейчас это модное выражение можно часто услышать с экранов телевизоров в качестве рекламы — must-have сезона, must-have года. Но не всегда то, что активно предлагается нашими СМИ нам действительно необходимо.
Термин must-have пришёл к нам из Соединённых Штатов, где давно применяется в быту и обозначает вещи, без которых действительно не обойдётся ни одна современная девушка. К таким вещам относятся джинсы, хотя бы одна пара туфель на каблуке чёрного или бежевого цвета, знаменитое маленькое чёрное платье, куртка – джинсовка, деловой костюм и пара белых блузок для работающей женщины… Список вещей, без которых нельзя назвать свой гардероб полноценным можно перечислять долго. Каждый сам для себя определяет свои вещи must-have, в зависимости от своего вкуса, стиля и образа жизни.
В России это понятие несколько шире. Вещью must-have может быть вещь, которую просто очень захотелось иметь сию же минуту или платье из новой коллекции в бутике.
Чем бы ни оказалась эта вещь, если вы для себя определили, что это ваш must-have, то вы просто обязаны приобрести её в самое ближайшее время.
Автор: Олег Писарев
14.05.2014 (20:36)
supreme2.ru
В наши дни часто можно услышать фразы: «эта вещь — маст хэв сезона», или «этот объектив — маст хэв любого фотографа», или «для девушки-зимы такая помада — маст хэв в косметичке», или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе.
Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения.
Что же всё-таки означает «маст хэв» и как эта фраза может быть переведена?
Термин «маст хэв» — это транслитерация с английского «must have». Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как «обязан иметь» или «должно быть». Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза «must have», то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.
Глагол «must» в английском языке означает «должен, обязан». Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие).
Более того, глагол «must» не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас.
Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола «must» — глагол «have to» (именно так, с предлогом), который означает «быть вынужденным что-то сделать».
Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:
В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.
«Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».
Это три основных случая употребления слова «have».
Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.
В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?
К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении.
В России термин «маст хэв» появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении «вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек».
Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что «маст хэв» — это не предметы первой необходимости.
Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.
Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь — это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции.
Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв.
И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен.
Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.
К тому же термин «маст хэв» зачастую используется, как рекламный ход. Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать — позиционировать свой товар, как «маст хэв».
Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный «маст хэв» для человека — это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.
Источник:
Вся наша жизнь состоит из правил и обязательств: мы должны или обязаны что-то делать, нам приходится что-то выполнять, нам надо подчиняться каким-то правилам.
В английском языке для выражения функции долженствования и обязательства (obligation [ˌɔblɪ'geɪʃ(ə)n]) существует модальный глагол must. Must указывает на обязательность и необходимость выполнения какого-либо действия.
Must, как некоторые другие модальные глаголы, имеет заместитель (эквивалент) – have to.
В этой статье мы поговорим о модальном глаголе must и его эквиваленте have to, рассмотрим грамматические особенности их использования, а также различия в значениях.
Must – это модальный глагол, поэтому он не изменяется по родам и числам и используется с основным глаголом в первой форме (V1):
В утверждении must переводится как “должен, обязан”:
I must listen to the teacher at the lesson. – Я должен слушать учителя на занятии. He must pay me back tomorrow. – Он должен вернуть мне долг завтра.
We must pay the taxes. – Мы должны заплатить налоги.
Чтобы образовать отрицательную форму, к глаголу must добавляется отрицательная частица not, сокращенно mustn't:
You mustn't open the door. She mustn't tell this information to anyone.
They mustn't use their mobiles at the meeting.
Обратите внимание, что сокращенная отрицательная форма произносится ['mʌs(ə)nt] или ['mʌsnt]. Примеры отрицаний пока оставим без перевода, в следующей части статьи вы узнаете почему.
Для образования вопросительной формы must ставится перед подлежащим:
Must I write down the examples? – Мне обязательно записывать примеры? Must he produce his identify card? – Он должен показывать удостоверение личности?
Must we be there at 6 sharp? – Нам обязательно быть там ровно в 6?
Самая распространенная ошибка – использование частицы to с модальным глаголом must. Запомните правило: с модальными глаголами to НИКОГДА не используется. Однако данное правило не распространяется на эквиваленты модальных глаголов.
Must, как большинство модальных глаголов, не имеет форм прошедшего и будущего времени, инфинитива, герундия, причастия. Что же делать, если нам необходимо выразить функцию обязательства в прошедшем времени или в будущем, или мы хотим сказать супер-сложную конструкцию с инфинитивом или герундием?
Для этого существует эквивалент must: have to. В отличие от must, have to имеет несколько форм: две формы настоящего времени (have to / has to), форму прошедшего времени (had to) и будущего времени (will have to):
I must work every day/ now. – Я должен работать каждый день. I had to work yesterday. – Я должен был/мне пришлось работать вчера.
I will have to work tomorrow. – Мне придется работать завтра.
Если необходимо использовать форму инфинитива, герундия или причастия, тоже используется have to. На русский язык такие предложения переводятся по-разному:
It's terrible to have to work long hours. – Ужасно, когда необходимо работать допоздна. We hate having to clear up the mess after cooking. – Мы терпеть не можем то, что мы должны убирать после приготовления еды.
Having to look after my sister, I couldn't go out. – Так как я должен был приглядывать за сестрой, я не мог пойти гулять.
Давайте рассмотрим таблицу, в которой приведены различные типы высказываний с must в разных временах:
Have to не только заменяет must в прошедшем и будущем времени, но и употребляется и в настоящем времени, наряду с must. В третьем лице единственного числа (he, she, it) используется форма has:
I have to call him. – He has to call me.
We have to organise this event. – She has to organise this event.
В настоящем времени отрицательная и вопросительная форма образуются при помощи вспомогательных глаголов do и does. Обратите внимание на примеры, которые мы пока оставим без перевода:
Do you have to wait for him? Does she have to pay for this picture? We don't have to give excuses.
He doesn't have to arrive earlier.
В прошедшем времени have to и has to приобретают форму had to:
I had to visit him yesterday. She had to find the information.
They had to spend the evening with their parents.
В прошедшем времени отрицательная и вопросительная форма эквивалента have to образуется при помощи вспомогательного глагола did:
I didn't have to call them yesterday. He didn't have to ask for help. They didn't have to pay in cash. Did you have to deal with phone calls? Did she have to sort out the papers?
Did we have to finish the project yesterday?
В будущем времени различные типы высказывания с have to образовываются при помощи вспомогательного глагола will:
We will have to work on Saturday. She will have to catch up with the group. They won't have to read the rules again. You won't have to answer the phone. Will he have to book the tickets in advance?
Will they have to leave their coats in the cloakroom?
Отдельную часть нашей статьи мы посвятим разбору значений must и have to в разных типах высказывания.
Как уже указывалось выше, must в утверждении передает обязательство, долженствование, необходимость (obligation, necessity): должен, обязан.
Have to также может использоваться в утвердительных предложениях в настоящем времени. Значения must и have to имеют отличия, несмотря на аналогичный перевод. Рассмотрим два похожих примера:
I must go home. – Я должен идти домой.I have to go home. – Я должен идти домой.
Must передает внутреннее обязательство, то есть то, что говорящий считает обязательным для выполнения, потому что он сам так решил; have to указывает на внешнее обязательство: то, что кем-то навязано, предписано какими-либо правилами. Рассмотрим примеры:
I promised mother not to be late today. I must go home now. – Я обещал маме не опаздывать сегодня. Я должен идти домой. (Внутреннее обязательство: говорящий сам принял решение) The party is awesome but mother called me and told to go home. I have to go home. – Вечеринка потрясающая, но мне позвонила мама и сказала, чтобы я шел домой. Я должен идти домой. (Внешнее обязательство, принуждение: говорящий принимает решение не сам) I've put on weight. I must cut down on chocolate. – Я набрал вес. Я должен есть меньше шоколада. (Личное решение) I saw my doctor yesterday. I have to cut down on chocolate. – Я встречался с доктором вчера. Мне нужно/ я должен есть меньше шоколада. (Указание доктора) He must go to London to visit his family. – Он должен поехать в Лондон, навестить свою семью. (Он сам решил поехать и считает это своим долгом) She has to go to Berlin to negotiate the contract. – Она должна/ей придется поехать в Берлин, чтобы обговорить условия контракта. (Решение принято ее начальством, ей придется его выполнить) We must work hard if we want to pass the exam. – Мы должны усердно работать, если мы хотим сдать экзамен. (Мы понимаем важность экзамена) We have to wear school uniform. – Мы должны носить школьную форму.
(Это навязано нам, это не наше решение).
Have to и must в отрицаниях – наглядный пример того, как логика может привести к непониманию и ошибкам.
Исходя из того, что must и have to обозначают практически одно и то же в утверждениях (за исключением приведенных выше нюансов), иногда изучающие считают, что и в отрицаниях они должны иметь одинаковое значение.
Это в корне неправильно, потому в отрицательных предложениях must и have to полностью различаются по значению.
Mustn't передает запрет (prohibition), переводится “нельзя, запрещено”. Рассмотрим примеры, которые мы ранее оставили без перевода:
You mustn't open this door. – Эту дверь запрещено открывать. She mustn't share this information with anyone. – Ей запрещено делиться этой информацией.
They mustn't use their mobiles at the meeting. – Им запрещено использовать мобильные телефоны на встрече.
Для выражения функции запрета в английском также используется can't.
Don't have to обозначает отсутствие необходимости (lack of necessity). Don't have to в отрицаниях можно перевести как “это не обязательно; не нужно”:
You don't have to bring vine. I have bought enough. – Тебе не обязательно приносить вино. Я купил достаточно. We don't have to give excuses. – Нам не обязательно извиняться.
He doesn't have to arrive earlier. – Ему не обязательно приезжать раньше.
Помимо don't have to отсутствие необходимости могут передавать выражения don't need to и needn't:
You don't have to help me. = You don't need to help me. = You needn't help me. – Тебе не обязательно мне помогать.
Отрицание в прошедшем времени didn't have to указывает на отсутствие необходимости делать что-либо (“не нужно было”, “не пришлось”):
I didn't have to take a bus. The shop was round the corner. – Мне не пришлось садиться на автобус. Магазин был за углом.
She didn't have to introduce herself. We had met before. – Ей не пришлось представляться. Мы встречались до этого.
Must и have to имеют различные значения и в вопросах.
Когда задают вопрос с must, хотят узнать личное отношение собеседника, настаивает ли он на действии, считает ли действие необходимым:
Must I answer this question? – Я должен отвечать на этот вопрос? (Вы настаиваете?)
Must we go there too? – Мы тоже должны туда идти? (Вы настаиваете? Вы думаете, это обязательно?)
Вопрос с have to уточняет необходимо ли действие для говорящего:
Do you have to wait for him? – Тебе обязательно его дожидаться?
Do we have to book a table? – Нам обязательно заказывать стол?
Давайте еще раз посмотрим на различия в значениях must и have to в различных типах высказываний:
Необходимость в будущем выражается формой will have to, но если речь идет о договоренности (arrangement), то предпочтительнее использовать have to. Сравните:
If I get this job, I will have to work hard. – Если я получу эту должность, мне придется много работать. (Я еще не получил должность)
This is a very important task so I have to work tomorrow. – Это очень важное задание, поэтому мне придется работать завтра. (Договоренность, конкретная ситуация в будущем)
Для обозначения будущей необходимости может использоваться конструкция have got to. Значение и перевод такой же, как have to, но используется преимущественно в разговорной речи:
I've got to e-mail him today. – Мне нужно отправить ему письмо сегодня.
She's got to babysit her brother tomorrow. – Она должна сидеть с братом завтра.
Не забывайте, что модальный глагол must имеет и другие функции, кроме обязательства. Например, используется для догадок и предположений.
Изучайте грамматику и свободно общайтесь на английском языке! Успехов вам!
Источник:
Подробности Автор: Карина Гальченко Категория: PRE-INTERMEDIATE
Опубликовано: 03 февраля 2016
Просмотров: 20916
Рейтинг: 4 / 5
Существует ли разница между такими модальными глаголами, как must и have to? Конечно, она есть, иначе бы не печаталось такое огромное количество материалов на данную тему.
Во-первых, эти глаголы применяются по-разному в отрицаниях и вопросах. Так, must является вполне самостоятельным глаголом, который не нуждается в do / does; чего не скажешь о have to.
Но зато последний можно использовать во всех временах, в отличие от must, который не имеет вообще никакой формы для past simple.
Значение двух модальных глаголов тоже указывает на то, что разница между must и have to существует.
Если мы хотим сделать упор на то, что лицо обязано что-то сделать по нашему мнению или согласно каким-то правилам, то понадобится must.
Когда возникает необходимость в совершении какого-либо действия из-за определённых обстоятельств, то лучше применить модальный глагол have to.
Примеры:
You must do your English homework every Monday! – Ты должен делать своё домашнее задание каждый понедельник!
It is getting dark. I have to leave. – Темнеет. Я должен (мне надо) идти.
Как видим, самая основная разница между must и have to в том, что have to выражает более мягкое долженствование. Лицу просто приходится что-то сделать по какой-либо причине, а не потому что надо придерживаться правила или строгого указания.
Как уже отмечалось выше, употребление модального глагола must возможно только в настоящем времени. Но если важно выразить долженствование в прошлом, можно воспользоваться have to для past simple. Другими словами, получается следующее:
HAD TO = MUST in the past!
Примеры:
He had to get up earlier last week. – На прошлой неделе он должен был вставать раньше.
They had to tidy up all house themselves. – Они должны были сами убрать весь дом.
Возникает вопрос: как понимать, какой модальный глагол был использован в прошедшем времени, если must и have to имеют в данном случае одинаковую форму? Очень просто: обращайте внимание на контекст, там обязательно будет какое-то пояснение.
Стоит отметить, что must не всегда служит для выражения обязанности или необходимости что-то сделать по правилу. Часто этот модальный глагол помогает выразить уверенность или предположение говорящего касательно какого-то действия.
Примеры:
Where is Mark? – He must be in the garden.
Где Марк? – Он, должно быть, в саду.
She must have already finished her report. – Она, должно быть, уже закончила отчёт.
Если в вашем предложении must служит для выражения действия, которое должно было произойти в пошлом по вашему мнению, то понадобится уже не had to, а как его называют, перфектный инфинитив. Не забывайте о том, что употребление модального глагола must не ограничивается только выражением долженствования.
Закрепим употребление must и have to, обратив внимание на следующие предложения.
пример | перевод |
Must the students do all these exercises today? | Учащиеся должны сделать все эти задания сегодня? |
I had to do that. There was no choice. | Мне пришлось это сделать. Выбора не было. |
Bob has to walk to school, his bicycle is broken. | Бобу придётся идти в школу пешком, его велосипед сломан. |
Did you have to go there by taxi? | Тебе пришлось ехать туда на такси? |
You mustn’t smoke here! | Ты не должен (тебе нельзя) здесь курить! |
She must have already got her diploma. | Она, должно быть, уже получила свой диплом. |
The manager doesn’t have to work on Saturdays. | Менеджеру не нужно работать по субботам (это необязательно). |
Употребление must и have to играет немаловажную роль в грамматике английского языка. Если вы хотите еще лучше разобраться, в чём разница между must и have to, записывайтесь на наши курсы по скайпу. Мы обязательно вас научим!
Источник:
Источник:
Модальный глагол must используется преимущественно для выражения долженствования, но в разговорной речи часто заменяется на оборот have to. В этой статье мы рассмотрим значения глагола must, примеры употребления, отличия от have to, should, be supposed to.
Must not можно сократить до mustn’t. Обратите внимание, что у отрицательной формы must not не противоположное must значение (не должен), а совсем другое значение (запрет). Подробнее читайте ниже.
Модальный глагол must употребляется для выражения долженствования, запрета и предположения.
На практике зачастую трудно провести грань между долженствованием, приказом, настойчивым советом и просто советом. Но наиболее общее значение глагола must — долженствование. В этом значении must употребляется с глаголом в неопределенной форме.
Глагол must может относиться не только к настоящему, но и к будущему времени:
Для выражения долженствования, совета могут использоваться и другие средства, подробнее об этом читайте ниже.
Модальный глагол must в отрицательной форме обозначает категорический запрет, а не «не должен».
Более мягкие формы запрета — это can’t (особенно популярно в разговорной речи) и may not:
С помощью must выражается уверенное предположение, которое говорящий считает правдоподобным. Предположение может относиться к настоящему и прошедшему времени. Обратите внимание, что для неуверенного предположения, которое говорящий не считает правдоподобным, используется глагол may / might.
Схема: must + инфинитив.
Особенно часто используется оборот с глаголом to be:
Если предполагается, что действие совершается в момент речи, используется глагол с окончанием -ing:
Схема: must + have + Past Participle.
Глагол must не используется для выражения предположения, относящегося к будущему. Для этого можно использовать другие средства, например: probably, perhabs
Источник:
I must answer this letter. (= I have to answer this letter.)Я должен ответить на это письмо.
MUST употребляется во всех лицах и может относиться к настоящему и будущему времени.
I must do it now. Я должен сделать это сейчас.I must do it tomorrow. Я должен сделать это завтра.
В прошедшем времени must употребляется только в косвенной речи.
Отрицательная форма: must not (mustn’t).
Вопросительная форма: must I? и т. д.
Вопросительно-отрицательная форма: must I not? (mustn’t I?) и т. д.
Вместо глагола must может быть употреблен глагол have to в настоящем и будущем времени, а в настоящем и прошедшем времени в разговорной форме употребляется have got to, had got to и т. д.
В прошедшем времени вместо глагола must употребляется глагол have в прошедшем времени с последующим инфинитивом с to (had to) или had got to.
Вопросительная форма оборота have to образуется с помощью вспомогательного глагола to do, a have got to — путем постановки глагола have перед подлежащим.
Отрицательная форма оборота have to образуется с помощью вспомогательного глагола to do, a have got to — путем постановки отрицания not после глагола have.
Особой разницы в значении между вопросительными формами в настоящем времени Have I got to? и Do I have to? и т. п. нет, но последняя предпочтительнее для выражения привычных действий. Нет особой разницы и между формами have to в прошедшем времени Had I (got) to? и Did I have to? и т. п., однако последняя предпочтительнее.
Будущее время оборота have to образуется так же, как и будущее простое неопределенное время в случае употребления любого другого глагола.
Why does he have to go there? (= Why has he got to go there?) Почему он должен идти туда? I don’t have to go there. (= I haven’t got to go there.) Мне не нужно идти туда. We didn’t have to go there with John.
Нам не пришлось идти туда с Джоном.
Did he have to go there with her? Ему пришлось пойти туда с ней? Will he have to ask her about it again? Неужели ему придётся спросить её об этом ещё раз? I shan’t have to go to that place again.
Мне не придётся идти туда снова.
1. Must — для выражения моральной обязанности, долженствования, навязанных кем-то или исходящих от говорящего, а также внутренне осознанной необходимости.
You must make your bed yourself. Ты должен застилать свою постель сам.
Go if you must.
Идите, если нужно (если вы считаете необходимым).
I must go immediately.
Мне надо идти немедленно (так как может быть поздно и т. п.).
Have to — для выражения обязанности, но вызванной обстоятельствами.
You will have to make your bed yourself when you join the army.Ты должен будешь сам застилать постель, когда пойдёшь в армию. (Армия обязывает это делать.)
He has to get up at 7 o’ clock.
Он должен вставать в 7 часов. (Обстоятельства заставляют — например, он учится в первую смену.)
Заметьте: Для 1-го лица эта разница менее значительна.
Have to обычно употребляется для выражения обычного действия, часто повторяющегося, переходящего в привычку.
Must употребляется для выражения крайне необходимого, важного действия.
I have to be at my office at nine every day. Я должен быть на работе каждый день в 9 часов.
We have to water this cactus twice a month.
Читайте также: Что значит анафема? как понять предать анафеме? смыслМы должны поливать этот кактус два раза в месяц.
I must ring him up at 10. It’s very important.
Я должен позвонить ему в 10 часов. Это очень важно.
2. Must — для выражения настоятельного совета или приглашения. В таких случаях переводится на русский язык (обязательно ) должен, (непременно) нужно.
You must come and see our new house. It’s so lovely. Вы обязательно должны прийти и посмотреть наш новый дом. Он такой красивый.
You must read .postlight.com”>
Источник:
Must — это очень «жесткий» глагол, который выражает обязанность или необходимость что-то сделать. Must сильнее, чем should. Если в случае should еще есть какой-то выбор (делать или не делать), то в случае must выбора нет! Это приказ.
Have to имеет такое же значение, как must.
Пример
I must leave. — Я должен уйти. I have to leave. — Я должен уйти.
В этой ситуации must и have to используются взаимозаменяемо.
Must носит более личностный характер. Must используется для выражения личных чувств и ощущений.
Пример
I must do my best. — Я должен сделать все возможное.В данном случае говорящий выражает свои чувства по этому поводу.
Have to носит безличностный характер. Have to используется, когда речь идет о фактах, а не о личных ощущениях.
Пример
I have to visit my doctor. — Я должен посетить своего врача.Видимо, со здоровьем не все в порядке, и это факт, с которым не поспоришь, а не какое-то там личное ощущение.
Примечание
Иногда разница в употреблении must и have to настолько тонка, что трудно определить, какой же глагол нужно использовать. В таких ситуациях лучше использовать have to.
Запомните, глагол must не имеет формы прошедшего времени!Поэтому его можно использовать для настоящего и будущего времени, но не для прошлого.
Пример
We must visit a doctor now. — Мы должны посетить врача сейчас.We must visit a doctor tomorrow. — Мы должны посетить врача завтра.
В отличие от must, have to можно использовать для всех форм, в том числе и для прошедшего времени.
Пример
I had to visit my doctor. — Я должен был посетить своего врача.
Мы не можем здесь сказать must, потому что время прошедшее! Поэтому спокойно используем эквивалент must — have to!
Must используется, если говорящий делает вывод на основе имеющихся фактов. И хотя при этом у него полной уверенности, что его вывод — абсолютная истина, до этого недалеко. Русский аналог — конструкция «должно быть». А там, где должен, там и must!
Пример
The ground is wet. It must be raining. — Земля мокрая. Должно быть, идет дождь.
Земля мокрая — вот мы и сделали вывод о том, что идет дождь! И поскольку логика у нас железная, используем must! Ведь дождь должен идти, он просто не может не идти!
Mustn’t = не делай этого! Это приказ! (don’t do it)Don’t’ have to = не нужно этого делать или необязательно (но в принципе можно)
Примеры
You mustn’t be late. — Ты не должен опоздать.(Не опаздывай! Опаздывать нельзя!)
You don’t have to be on time. — Тебе необязательно приходить вовремя.Т.е. ты можешь опоздать. Но в принципе можешь прийти и вовремя.
Источник:
В предыдущем уроке мы разобрали 3 основы модальных глаголов. Давайте еще раз повторим эти пункты, а затем уже рассмотрим оставшиеся модальные глаголы:
Есть один очень хороший модальный глагол, который удовлетворяет всем этим условиям без каких-либо исключений. Этот глагол – must. Он чаще всего переводится на русский язык как «должен, обязан». Как правило, мы им пользуемся, когда хотим выразить беспрекословное повиновение чему-либо.
Как видите, мы пользуемся must, когда речь идет об устойчивых традициях и законах, будь они моральные или юридические.
От must отличается другой глагол – have to. Он не модальный по внешнему виду, но является таковым по значению. Он тоже передает долженствование, но иного рода. Давайте рассмотрим разницу в значении между must и have to.
Как уже говорилось ранее, must – это выражение подчиненности ОБЩИМ законам; то есть вы осознаете, что должны что-то сделать, потому что так принято в обществе.
Have to – это выражение подчиненности в силу ЧАСТНЫХ обстоятельств. Более подходящий перевод для него – «быть вынужденным, приходиться». То есть вы должны что-то сделать, потому что Вас что-то вынуждает это сделать.
Но несмотря на разницу, must и have to взаимозаменяемы. В отличие от must, have tо изменяется по временам и принимает различные окончания. Поэтому если вам очень нужно показать это время и при этом сохранить модальность, то вместо must используйте have to.
Естественно, have to – это обычный глагол, поэтому с ним мы поступаем по традиции: прибавляем, если нужно, окончания, вспомогательные глаголы и т.д. Вспомогательный глагол в этом случае – do.
Источник:
Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова.
Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих.
Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.
Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.
Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете.
Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет.
Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е, слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.
В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.
В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», – одежда.
Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых).
В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.
Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв».
Осень – прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами.
Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи – это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки – торт со свечками.
У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись.
Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников.
По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.
Источник:
pr-perevod.ru
Термин must-have (маст хэв) появился совсем недавно, тем не менее, он часто фигурирует на обложках модных журналов и звучит с экранов телевизоров. Сейчас это модное выражение можно часто услышать с экранов телевизоров в качестве рекламы — must-have сезона, must-have года.
Что он обозначает?
Буквальная транскрипция английского слэнгового выражения. Этот термин обыкновенно применяется для обозначения какой-либо вещи или предмета, который обязательно должен быть в наличии.
В переводе с английского «маст» (must) означает «обязан», а «хэв» (have) – «иметь» и используется в этом же значении – вещь, которую обязательно надо иметь, или обрести.Точно так же при переводе на английский слово «необходимо» примет вид «must have». Но не всегда то, что активно предлагается нашими СМИ нам действительно необходимо.
Термин must-have пришёл к нам из Соединённых Штатов, где давно применяется в быту и обозначает вещи, без которых действительно не обойдётся ни одна современная девушка.
К таким вещам относятся джинсы, хотя бы одна пара туфель на каблуке чёрного или бежевого цвета, знаменитое маленькое чёрное платье, куртка – джинсовка, деловой костюм и пара белых блузок для работающей женщины… Список вещей, без которых нельзя назвать свой гардероб полноценным можно перечислять долго. Каждый сам для себя определяет свои вещи must-have, в зависимости от своего вкуса, стиля и образа жизни.
В России это понятие несколько шире. Вещью must-have может быть вещь, которую просто очень захотелось иметь сию же минуту или платье из новой коллекции в бутике.
Чем бы ни оказалась эта вещь, если вы для себя определили, что это ваш must-have, то вы просто обязаны приобрести её в самое ближайшее время.
Медиа файл 2016 год.
Что и как нужно выбрасывать, а что обязательно оставить Зачем оставлять старые вещи и как
Читать далееПОДОШВА ОТ ВЬЕТНАМОК ПРЕВРАТИЛАСЬ В ЛУЧШУЮ ЛЕТНЮЮ ОБУВЬ Такая обувь выглядит действительно оригинально! Яркий
Читать далееОчень много способов как можно переделать рукав одежды С помощью старых вещей и новых идей В статье
Читать далееСуществует много способов увеличить длину рукава Часть 1 В этой статье, как и в других, я
Читать далееAlexander Tioutrine …не просто художник «Все имеет одну душу…» — Какая-то связь, невидимая, но
Читать далееУкороченные блузки для полных женщин с нестандартной фигурой Полных женщин очень много. А полных с невысоким ростом
Читать далееКарманный платок Ничто не подводит квинтэссенцией щеголеватого джентльмена совсем как карманный платок. Символ класса и
Читать далееХлам – это возможно очень хорошие, но потенциально вам ненужные или безнадежно устаревшие вещи. Введите
Читать далееСерия статей «ИДЕЯ для выкроек» Как говорят — все гениально просто. Выворачиваем вещь на изнаночную
Читать далееСерия статей Идеи для выкроек Копирование начинают с самой большой детали изделия, при
Читать далее
Салат «Оливье» Король праздничных закусок на столе, существует масса рецептов этой закуски, но сейчас будет
Читать далееВ 1975 году Великий Эльдар Рязанов подарил нам Не главное, но основное кино-блюдо под названием
Читать далееНОВОГОДНИЕ УГОЩЕНИЯ Серия НОСТАЛЬГИЯ Начинаем глобальную подготовку к самому дорогому празднику НОВЫЙ ГОД.
Читать далееМОДА 60-х ПРОДОЛЖЕНИЕ первой части. Макияж 60-х: цветная жидкая подводка. Знаменитые стрелки. Геометрия в моде.
Читать далееЛегендарные 60-ые. Новое явление — молодежная мода! 60 ые годы Моду
Читать далееpolnymledi.ru
thequestion.ru